Significado da expressão "pau de virar tripa" A expressão utiliza-se para dizer que alguém é muito magro. "Pareces um pau de virar tripas!" Origem da expressão "pau de virar tripa" Em Portugal, era típico das aldeias fazer-se a matança do porco. Tudo se aproveita. O intestino delgado do porco era muito bem lavado, por dentro e por fora, para fazer os enchidos (chouriça, salpicão, etc). Para essa lavagem era vulgar utilizar-se um pau direito, muito fino, para virar o intestino de forma a ficar com a parede interior virada para o lado de fora. A esse pau chamavam o "pau de virar a tripa". "Pau de virar tripa" em inglês Em inglês a tradução não é literal. No entanto, as seguintes expressões idiomáticas têm o mesmo significado: "Bag of bones" "Beanpole" Conheça também o significado da expressão Tempos de Vacas Magras .
A cultura popular portuguesa é riquíssima. A mais antiga sabedoria popular foi passando de geração em geração, não através dos livros, mas através de pequenas histórias que se resumem em provérbios. Pretendo publicar aqui todos os provérbios que conheço tentando explicar a mensagem, nem sempre óbvia, contida no seu texto, Visite-nos com frequência pois todas as semanas teremos novos provérbios tradicionais portugueses para lhe mostrar.